首页 » 党建文化 » 心有所信,方能行远 品尝真理甘甜的陈望道

心有所信,方能行远 品尝真理甘甜的陈望道

——综合办公室 朱晓朦

从1921年7月中国共产党建立至1949年10月中华人民共和国成立,是新民主主义革命时期;从1949年10月至1978年12月党的十一届三中全会召开,是社会主义革命和建设时期;从1978年12月至2012年11月党的十八大召开,是改革开放和社会主义现代化建设新时期;从2012年11月至今是中国特色社会主义新时代。中国共产党走过了整整一百年的历程,有鲜血,有汗水,有泪水,有勇气,有智慧,有力量。

追望大道,求索不息;信仰恒在,历久弥新。陈望道,《共产党宣言》的最早翻译者,通过革命烈火的磨炼,让他认识到对旧制度进行根本改革的必要性,他于1919年底毅然返回故乡义乌分水塘村,着手翻译马克思、恩格斯合著的《共产党宣言》。他在家宅旁一间破陋的柴屋里,克服寒冷等多种困难,夜以继日地忙于翻译。1920年4月下旬,完成第一本《共产党宣言》中文版。这篇文稿改变了无数中国人的信仰,也改变了中国的历史走向。

《共产党宣言》全篇译文不足两万字,但陈望道花费了平时译书的五倍精力。他是带着对马克思主义深刻的理解和信仰去翻译的。基于坚定的信念,而忘我的工作,把共产主义理论介绍给中国民众,为中国革命带来了“天火”,照亮了中国的前进方向。今年是陈望道先生翻译《共产党宣言》首个中文全译本101周年,他的“宣言精神”,让我进一步的感受到信仰的重要性,也加深了对“不忘初心,牢记使命”的理解和责任感。我们要像陈望道那样,始终秉持赤子之心,坚定共产主义信仰,坚持正确的政治方向,坚持团结在以习近平为核心的党中央周围,与党风雨同舟、肝胆相照,在真理的大道上守望初心。

共产党的创立发展奠定了思想理论基础。习近平总书记多次提及陈望道翻译《共产党宣言》的故事:蘸着墨汁吃粽子,还说味道很甜。把陈望道首译《共产党宣言》的故事一代代讲下去,夯实崇高信仰之基,筑牢理想信念之根,塑造立德树人之魂。